您当前位置: 必胜印刷网 > 新闻中心 > 出版 > 正文

山西集团 三场签约践行“走出去”

时间:2012-09-18 作者:白玫 来源:出版商务周报

摘  要:
在2012年BIBF书展上,山西出版传媒集团举行了三场图书版权输出签约仪式。据悉,本次签约仪式是山西出版传媒集团积极推行“走出去”战略的优秀成果,对于集团品牌建设和影响力提升意义重大。

关键词: 出版 走出去 

  在2012年BIBF书展上,山西出版传媒集团举行了三场图书版权输出签约仪式。据悉,本次签约仪式是山西出版传媒集团积极推行“走出去”战略的优秀成果,对于集团品牌建设和影响力提升意义重大。

  在现场,出席签约仪式的领导包括国务院新闻办公室三局出版处处长李智慧、“中国图书对外推广计划”工作小组主任王凤,山西省新闻出版局局长林玉平、出版管理处处长陈玉龙,山西出版传媒集团总经理王宇鸿、出版经营部主任李飞及集团所属各出版社社长。

  此次山西出版传媒集团签约图书共计21种,分别输出到香港和台湾地区。山西人民出版社的《大国海盗》一书的繁体版权授权给台湾远流出版事业股份有限公司。希望出版社的《中草药的故事》和《地震的故事》授权中华书局(香港)有限公司在香港、澳门和台湾地区出版繁体字版。三晋出版社的中国古代六大悲喜剧和爱情剧共计18种图书的繁体字版权授权给台湾“国家出版社”。

  据了解,山西出版传媒集团成立五年来,晋版图书的纸质版权输出近150种、电子版权输出36种;输出文版包括英文、法文、韩文、越南文及繁体中文版;输出地区包括英国、法国、加拿大、韩国、越南、马来西亚及中国香港、台湾地区。

  版贸实现四大跨越

  山西出版传媒集团自2006年底挂牌成立伊始,就将“走出去”工作列为集团重大发展战略之一。从资金政策、考核奖惩、人员配备等各方面对“走出去”给予扶持和推进。

  据山西出版传媒集团总经理王宇鸿介绍,山西出版传媒集团在图书版权贸易方面实现了四大跨越。即:首先,输出版权由单一语种向多语种跨越。输出文版由集团成立之前单一的繁体中文扩展到韩文、越南文以及英文、法文等多语种。其次,输出内容由单门类向多门类跨越。由输出图书仅仅涉及历史、经济等图书扩展至中医、武术、少儿、文学等多门类图书。这其中,以中医、武术类图书为数量之最,五年来共输出百余项。再次,输出版权由数量向质量跨越。自2008年开始,集团图书输出版权逐年增加,版权贸易数量连续三年顺差,图书走出去实现历史性突破。最后,输出项目由纸质版权向兼及电子版权跨越。至2011年底,山西出版传媒集团共有36种图书电子版权实现输出,其中13种武术图书输出加拿大,是晋版图书电子版首次走向欧美市场。

关键词:出版 走出去 
热点排行
柯尼卡美能达黑白新品bizhub PRO 1200产品报告

革新化黑白数字印刷系统——拥有更全面的综…[详细]

杭州东城图像公司推出热敏CTP和UV-CTP

近日,杭州东城图像技术有限公司重拳出击,…[详细]

上海紫光预推出数字喷墨印刷机PM520

上海紫光机械有限公司将在2011年11月举办的…[详细]

大族冠华新推GH794四色商务印刷机亮相全印展

第四届中国(上海)全印展于11月14日隆重召开…[详细]

美企业推出新概念UV-LED喷墨丝网印刷机

据来自美国wxow网站的消息,丝网印刷机厂商…[详细]

柯尼卡美能达bizhub PRESS C7000/C6000产品报

2011年8月5日,柯尼卡美能达在北京展出了其…[详细]

更多知识手册