海飞认为,中国的儿童畅销书作家群和作品已经形成,而且势头越来越好,但现在最重要的是后继有人,培养更多的儿童原创作家。在这方面,中少总社以《儿童文学》杂志为中心,将期刊作者分成:幻想文学、校园文学、童话等类别进行定向培养。中少总社以期刊为中心,紧紧团结和培养了一批新作家,培养效果不错。近两年,中少总社出版的幻想文学系列取得了不错的成绩,都是培养新锐儿童文学作家的重要表现。海飞说:“一批新人在成长,一批佳作在成长,让我们看到巨大的希望。”
推动儿童作家走向国际
在与国际友人的长期交往中,海飞感觉到中国少儿出版与国际少儿出版的落差越来越小。他回忆,1994年第一次到日内瓦书展,当时深刻地感觉到差距太大:“我们的少儿图书装帧设计很糟糕,印刷纸张很差,也没有英文说明……”针对当时少儿出版的问题:封面灰暗、开本无型、书名陈旧、版式呆板,他建议少儿图书应该“四个起来”:封面鲜亮起来、开本丰富起来、书名响亮起来、版式活跃起来。“现在,我国的少儿图书在这几个方面基本能做到与国际接轨。”
在海飞看来,制约中国少儿图书走出去的一个因素是翻译,“中国的少儿图书走出去,咱们看得很乐的地方,外国人却笑不起来,翻译是个大事儿。”作为国际儿童读物联盟(IBBY)中国分会主席的海飞,有着多年推介国际安徒生奖、林格伦奖的经历。他说,在10多年国际安徒生奖推选中,咱们7个中国儿童文学获得提名奖,但是正式奖一个都没有。另一个制约因素在于中西方的价值观差异。中西方儿童文学研究者的部分关注点不一样,中国的很多儿童文学题材在西方人看来太浅。
中国儿童文学畅销书作家,有了国内品牌,但国际知名度还不高,缺乏像安徒生、林格伦、罗琳等世界级的儿童文学作家和儿童文学作品。在与国际友人的交往中,丹麦大使曾向海飞表示自己只是丹麦的“小大使”,而安徒生才是丹麦永恒的文化大使,是丹麦的“大大使”。世界上的很多人都是先认识安徒生,再认识丹麦;先认识安徒生,再认识欧洲。对此,海飞认为儿童文学大有文章可做,中国5000年的文明史,世界文明的共同成果,可以将儿童文学演绎得丰富多彩、尽善尽美。
开拓童书文化产业链
在国外,儿童文学的产业发展有着成功的案例,如《哈利·波特》系列,10年创作、10年传播、10年发展,从图书、影视到食品、玩具、游戏、主题公园……近年来,电视电影、网络游戏等媒体元素开始融入少儿图书出版中。今年6月,在成功推出“赛尔号”第一部大电影同名系列图书后,安徽少年儿童出版社再次联手上海淘米网络科技公司及卡通先生影业公司抢占先机,推出《赛尔号大电影2 雷伊与迈尔斯》同名图书;中少总社推出的首批《植物大战僵尸》图书,仅半年时间,销量已达300多万册,创造了少儿图书销售奇迹。随着芬兰罗维奥公司从简单的游戏商向全面的娱乐商转型,一款简单的游戏逐渐演变成一条娱乐产业链。在图书出版领域,今年6月,《愤怒的小鸟》的研发公司罗维奥与人民东方出版传媒有限公司达成出版项目协议,一场关于《愤怒的小鸟》的图书出版授权争夺才暂告一段落……这些都是童书出版嫁接电子游戏的成功尝试。
近两年我国童书出版市场,结合动画片、电影、网络游戏涌现的多媒体互动出版物,一方面,表明少儿出版的边界已越来越模糊;另一方面,以核心内容为发动机,网络新媒体为主要传播渠道,出版业价值链已被重组。海飞说,“现在的孩子处在多元社会,数字化产品对于孩子是挡不住的诱惑。”海飞表示,今年少儿出版的主题是少儿数字出版,明年的主题将是少儿图书文化产业链的延伸。以图书为基础,实现大电影、网络游戏等跨媒体互动,向现代文化产业扩展,这也是未来少儿图书发展的一个方向。跟儿童图书相关的产业链拓展,做得好会立竿见影。















